# Translation of the WordPress plugin WP-Filebase 0.1.3.0 by Fabian Schlieper. # Copyright (C) 2010 Fabian Schlieper # This file is distributed under the same license as the WP-Filebase package. # Fabian Schlieper , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Filebase 0.1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-filebase\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 16:13-0300\n" "Last-Translator: Jan Seidl - Heavyworks \n" "Language-Team: Fabian Schlieper \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" #: editor_plugin.php:37 #: editor_plugin.php:256 msgid "Uncategorized Files" msgstr "Arquivos sem categoria" #: editor_plugin.php:42 #, php-format msgid "You did not upload a file. Click here to add one." msgstr "Você não realizou o upload do arquivo. Clique aqui para adicionar um." #: editor_plugin.php:219 msgid "Enter link text:" msgstr "Entre com o texto do link:" #: editor_plugin.php:244 msgid "Single file" msgstr "Arquivo" #: editor_plugin.php:245 msgid "File URL" msgstr "URL do arquivo" #: editor_plugin.php:246 msgid "File list" msgstr "Listagem de arquivos" #: editor_plugin.php:255 msgid "All Categories" msgstr "Todas as categorias" #: editor_plugin.php:257 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: editor_plugin.php:266 #, php-format msgid "You did not create a category. Click here to create one." msgstr "Você não criou uma categoria. Clique aqui para criar uma." #: editor_plugin.php:273 msgid "Select Template" msgstr "Escolha o template" #: editor_plugin.php:274 msgid "Default Template" msgstr "Template padrão" #: editor_plugin.php:281 #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:472 #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:481 msgid "Add Template" msgstr "Adicionar template" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:9 msgid "One entry per line. Seperate the title and a short tag (not longer than 8 characters) with '|'.
All lines beginning with '*' are selected by default." msgstr "Uma entrada por linha. Separe o título e a short-tag (até 8 caracteres) com '|'.
Todas as linhas prefixadas com '*' são selecionadas por padrão." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:10 msgid "One entry per line." msgstr "Uma entrada por linha." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:11 msgid "Limits the maximum tranfer rate for downloads. 0 = unlimited" msgstr "Limita a taxa de tranferência máxima para downloads. 0 = ilimitado" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:12 msgid "Limits the maximum data traffic. 0 = unlimited" msgstr "Limita o tráfego máximo de dados. 0 = ilimitado" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:15 msgid "Upload Path" msgstr "Caminho de upload" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:19 msgid "Show attached files" msgstr "Mostrar arquivos anexados" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:19 msgid "If enabled, all associated files are listed below an article" msgstr "Se habilitado, todos os arquivos associados serão listados abaixo do artigo" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:20 msgid "Default sorting" msgstr "Ordem padrão" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:20 msgid "The file property lists are sorted by" msgstr "As listagens de propriedades de arquivos são ordenadas por" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:21 msgid "Sorting direction" msgstr "Direção da ordenação" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:21 msgid "The sorting direction of file lists" msgstr "A direção da ordenação das listagens de arquivos" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:23 msgid "Bit rate limit for guests" msgstr "Limite de bitrate para convidados" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:24 msgid "Bit rate limit for registered users" msgstr "Limite de bitrate para usuários registrados" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:25 msgid "Daily traffic limit" msgstr "Limite de tráfego diário" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:26 msgid "Monthly traffic limit" msgstr "Limite de tráfego mensal" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:27 msgid "Traffic limit exceeded! Please try again later." msgstr "Limite de tráfego excedido. Favor tentar novamente mais tarde." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:27 msgid "Traffic exceeded message" msgstr "Mensagem de limite de tráfego excedido" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:28 msgid "This file is currently offline." msgstr "Este arquivo está atualmente offline." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:28 msgid "File offline message" msgstr "Mensagem de arquivo offline" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:30 msgid "Disable download permalinks" msgstr "Desabilitar permalinks de download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:30 msgid "Enable this if you have problems with permalinks." msgstr "Ative isto caso encontre problemas com permalinks." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:31 msgid "Download URL base" msgstr "URL base de download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:31 #, php-format msgid "The url prefix for file download links. Example: %s (Only used when Permalinks are enabled.)" msgstr "O prefixo de url para links de download. Exemplo %s (Usado apenas quando permalinks estão habilitados.)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:33 msgid "Post ID of the file browser" msgstr "ID do post do navegador de arquivos" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:33 msgid "Specify the ID of the post or page where the file browser should be placed. If you want to disable this feature leave the field blank." msgstr "Especifique o ID do post ou página onde o navegador de arquivos deve ser inserido. Se você deseja desabilitar esta função deixe este campo em branco." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:34 msgid "Category drop down list" msgstr "Lista drop-down de categorias" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:34 msgid "Use category drop down list in the file browser instead of listing like files." msgstr "Use a lista drop-down de categorias no navegador de arquivos ao invés de usar a listagem de arquivos." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:36 msgid "Always force download" msgstr "Sempre forçar o download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:36 msgid "If enabled files that can be viewed in the browser (like images, PDF documents or videos) can only be downloaded (no streaming)." msgstr "Se habilitado, arquivos que podem ser vistos no browser (como imagens, documentos PDF ou vídeos) poderão ser apenas baixados (sem streaming)." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:37 msgid "Ignore downloads by admins" msgstr "Ignorar download realizado por admins" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:38 msgid "Hide inaccessible files and categories" msgstr "Esconder arquivos e categorias inacessíveis" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:38 msgid "If enabled files tagged For members only will not be listed for guests or users whith insufficient rights." msgstr "Se habilitado, arquivos marcados como Apenas para membros não serão listados para visitantes ou usuários com privilégios insuficientes." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39 msgid "You are not allowed to access this file!" msgstr "Você não tem permissão para acessar este arquivo!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39 msgid "Inaccessible file message" msgstr "Mensagem de arquivo inacessível" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39 msgid "This message will be displayed if users try to download a file they cannot access" msgstr "Esta mensagem será mostrada caso o usuário tente realizar download de um arquivo cujo o mesmo não tem permissão" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "Redirect to login" msgstr "Redirecionar para login" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "Guests trying to download inaccessible files are redirected to the login page if this option is enabled." msgstr "Visitantes tentando realizar download de arquivos inacessíveis serão redirecionados para página de login caso esta opção esteja habilitada." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "Parse template tags in RSS feeds" msgstr "Parsear tags de template nos feeds RSS" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "If enabled WP-Filebase content tags are parsed in RSS feeds." msgstr "Se habilitado, as tags de conteúdo do WP-Filebase serão parseadas em feeds RSS." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:42 msgid "Allow script upload" msgstr "Habilitar upload de scripts" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:42 msgid "If you enable this, scripts like PHP or CGI can be uploaded. WARNING: Enabling script uploads is a security risk!" msgstr "Caso habilite esta opção, scripts como PHP ou CGI poderão ser uploadeados. WARNING: Habilitar uploads de script é um risco de segurança!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:44 msgid "Accept empty referers" msgstr "Aceitar referências (Referers) vazios" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:44 msgid "If enabled, direct-link-protected files can be downloaded when the referer is empty (i.e. user entered file url in address bar or browser does not send referers)" msgstr "Se habilitado, arquivos protegidos contra linkagem direta poderão ser baixados quando o referer for vazio (ex: usuário digitou o caminho direto na barra de endereços ou o browser não envia informações de referer)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:45 msgid "Allowed referers" msgstr "Referências (referer) permitidas" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:45 msgid "Sites with matching URLs can link to files directly." msgstr "Sites com as seguintes URLs podem linkar arquivos diretamente." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:47 msgid "Decimal file size prefixes" msgstr "Prefixo decimal do tamanho de arquivos" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:47 msgid "Enable this if you want decimal prefixes (1 MB = 1000 KB = 1 000 000 B) instead of binary (1 MiB = 1024 KiB = 1 048 576 B)" msgstr "Habilite isto caso deseje prefixos decimais (1 MB = 1000 KB = 1 000 000 B) ao invés da representação binária (1 MiB = 1024 KiB = 1 048 576 B)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:50 #: lib/wp-filebase_form_file.php:80 msgid "Platforms" msgstr "Plataformas" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:51 msgid "Licenses" msgstr "Licensas" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:52 #: lib/wp-filebase_form_file.php:84 msgid "Requirements" msgstr "Requerimentos" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:52 msgid "You can optionally add |URL to each line to link to the required software/file." msgstr "Você pode opcionalmente adicionar |URL para cada linha para linkar com o software requerido" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:88 msgid "Default File Template" msgstr "Arquivo de template padrão" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:88 msgid "The template for attachments" msgstr "Template para anexos" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:103 msgid "Category Template" msgstr "Template de categoria" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:103 msgid "The template for category lists (used in the file browser)" msgstr "O template para listagens de categoria (usado no navegador de arquivos)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:113 msgid "Download JavaScript" msgstr "JavaScript de download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:113 msgid "Here you can enter JavaScript Code which is executed when a user clicks on file download link. The following variables can be used: file_id: the ID of the file, file_url: the clicked download url" msgstr "Aqui você pode inserir código JavaScript que será executado quando um usuário clica no link de download do arquivo. As seguintes variáveis podem ser utilizadas: file_id: o ID do arquivo, file_url: a url de download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:129 msgid "The category URL" msgstr "A URL da categoria" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:130 msgid "Category path (e.g cat1/cat2/)" msgstr "Caminho da categoria (ex: cat1/cat2)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:131 msgid "Just the category folder name, not the path" msgstr "Apenas o nome do diretório da categoria, não o caminho" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:133 msgid "Name of the parent categories (empty if none)" msgstr "Nome das categorias pai (vazio para nenhum)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:134 msgid "Number of files in the category" msgstr "Numero de arquivos na categoria" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:136 msgid "The minimum user level to view this category (-1 = guest, 0 = Subscriber ...)" msgstr "O nível de usuário mínimo para visualizar esta categoria (-1 = Convidado, 0 = Assinante ...)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:138 msgid "The category ID" msgstr "O ID da categoria" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:139 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:174 msgid "A unique ID number to indetify elements within a template" msgstr "Um número único para identificar elementos em um template" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:142 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:181 msgid "Name of the file" msgstr "Nome do arquivo" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:143 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:182 msgid "Formatted file size" msgstr "Tamanho do arquivo formatado" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:144 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:183 msgid "Formatted file date" msgstr "Data do arquivo formatada" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:145 msgid "Name of the thumbnail file" msgstr "Nome do arquivo de thumbnail" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:148 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:186 msgid "File version" msgstr "Versão do arquivo" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:150 msgid "Supported languages" msgstr "Línguas suportadas" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:151 msgid "Supported platforms (operating systems)" msgstr "Plataformas suportadas (sistemas operacionais)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:152 msgid "Requirements to use this file" msgstr "Requerimentos para este arquivo" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:153 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:188 #: lib/wp-filebase_form_file.php:66 msgid "License" msgstr "Licensa" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:154 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:189 msgid "The minimum user level to download this file (-1 = guest, 0 = Subscriber ...)" msgstr "O nível de usuário mínimo para baixar este arquivo (-1 = Convidado, 0 = Assinante ...)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:155 msgid "1 if file is offline, otherwise 0" msgstr "1 se o arquivo está offline, 0 caso contrário" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:156 msgid "1 if direct linking is allowed, otherwise 0" msgstr "1 se a linkagem direta é permitida, 0 caso contrário" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:157 msgid "The category name" msgstr "Nome da categoria" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:159 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:193 msgid "ID of the post/page this file belongs to" msgstr "ID do post/página que este arquivo pertence" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:160 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:194 msgid "User ID of the uploader" msgstr "ID do usuário que realizou o upload do arquivo" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:161 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:195 msgid "How many times this file has been downloaded." msgstr "Quantas vezes o arquivo foi baixado" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:164 msgid "IP Address of the last downloader" msgstr "Endereço IP do usuário do último download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:165 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:196 msgid "Time of the last download" msgstr "Data e Hora do último download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:167 msgid "Download URL" msgstr "URL de download" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:168 msgid "URL of the post/page this file belongs to" msgstr "URL do post/página que este arquivo pertence" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:169 msgid "URL of the thumbnail or icon" msgstr "URL do thumbnail ou ícone" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:170 msgid "Category path and file name (e.g cat1/cat2/file.ext)" msgstr "Caminho da categoria e nome do arquivo (ex: cat1/cat2/arquivo.ext)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:172 msgid "The file ID" msgstr "O ID do arquivo" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:185 msgid "Short description" msgstr "Descrição curta" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:190 msgid "Offline > Online" msgstr "Offline > Online" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:191 msgid "Direct linking > redirect to post" msgstr "Linkagem direta > redirecionar para post" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:202 msgid "Add template variable:" msgstr "Adicionar variável de template:" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:236 msgid "You must enter a category name or a folder name." msgstr "Voce deve fornecer um nome de categoria ou de diretório." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:245 msgid "The category folder name contains invalid characters." msgstr "O nome do diretório da categoria contém caracteres inválidos." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:290 #, php-format msgid "The directory %s already exists!" msgstr "O diretório %s já existe!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:313 msgid "Unable to move category icon!" msgstr "Não foi possível mover o ícone de categoria!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:352 #, php-format msgid "The file extension of the file %s is forbidden!" msgstr "A extensão de arquivo %s não é permitida!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:388 #, php-format msgid "File %s already exists. You have to delete it first!" msgstr "Arquivo %s já existe. Você deve deletá-lo primeiro!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:392 #, php-format msgid "Unable to move file %s! Is the upload directory writeable?" msgstr "Não foi possível mover o arquivo %s! O diretório de upload possui permissão de escrita?" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:394 msgid "No file was uploaded." msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:448 msgid "Could not get user id!" msgstr "Não foi possível pegar o ID do usuário!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:549 #, php-format msgid "File %s is not writable!" msgstr "Arquivo %s não possui permissão de escrita!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:62 #, php-format msgid "Manage Categories (add new)" msgstr "Gerenciar Categorias (adicionar nova)" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:121 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:146 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the files in that category. Instead, files that were assigned to the deleted category are set to the parent category." msgstr "Nota:
Remover uma categoria não apaga os arquivos sob a mesma. Ao invés, arquivos que estavam associados a categoria removida serão herdados pela categoria pai." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:185 msgid "File updated." msgstr "Arquivo atualizado." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:185 msgid "File added." msgstr "Arquivo adicionado." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:201 #, php-format msgid "Manage Files (add new)" msgstr "Gerenciar Arquivos (adicionar novo)" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:209 #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:211 msgid "Search Files" msgstr "Procurar arquivos" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:269 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:270 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:273 msgid "Hits" msgstr "Downloads" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:274 msgid "Last download" msgstr "Último download" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:362 msgid "Nothing changed!" msgstr "Nenhuma alteração!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:365 #, php-format msgid "Changed %d items." msgstr "Alterado %d items." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:369 #, php-format msgid "Added %d files." msgstr "Adicionado %d arquivos." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:374 msgid "Filebase successfully synced." msgstr "Filebase sincronizado com sucesso." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:377 msgid "Complete file sync" msgstr "Sincronização completa" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:377 msgid "Checks files for changes, so more reliable but might take much longer. Do this if you uploaded/changed files with FTP." msgstr "Checa por alteração em arquivos. Mais confiável mas pode levar algum tempo. Faça isto caso tenha inserido/modificado arquivos por FTP." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:390 #, php-format msgid "%s is not writable!" msgstr "%s não tem permissão de escrita!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:418 msgid "Update File" msgstr "Atualizar Arquivo" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:419 msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar padrão" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:452 msgid "Edit Templates" msgstr "Editar templates" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:466 msgid "Submit Template Changes" msgstr "Submeter alterações de template" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:475 msgid "Template Tag (a single word to describe the template):" msgstr "Tag de template (uma única palavra para descrever o template):" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:477 msgid "Template Code:" msgstr "Código do template:" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:497 #, php-format msgid "The upload directory %s does not exists. It could not be created automatically because the directory %s is not writable. Please create %s and make it writable for the webserver by executing the following FTP command: %s" msgstr "O diretório de upload %s não existe. Este não pode ser criado automaticamente pois o diretório %s não possui permissão de escrita. Favor crie o diretório %s e lhe forneça permissão de escrita para o webserver executando o seguinte comando FTP: %s" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:499 #, php-format msgid "The upload directory %s is not writable. Please make it writable for PHP by executing the follwing FTP command: %s" msgstr "O diretório de upload %s não possui permissão de escrita. Favor fornecer permissão de escrita para o PHP executando o seguinte comando FTP: %s" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:506 msgid "Manage Files" msgstr "Gerenciar Arquivos" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:506 msgid "View uploaded files and edit them" msgstr "Ver arquivos carregados e editá-los" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:507 msgid "Manage Categories" msgstr "Gerenciar Categorias" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:507 msgid "Manage existing categories and add new ones." msgstr "Gerenciar categorias existentes e criar novas." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:508 msgid "Sync Filebase" msgstr "Sincronizar o Filebase" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:508 msgid "Synchronises the database with the file system. Use this to add FTP-uploaded files." msgstr "Sincroniza o banco de dados de arquivos com o sistema de arquivos. Use isto para adicionar arquivos carregados por FTP." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:509 msgid "Edit Stylesheet" msgstr "Editar folha de estilo" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:509 msgid "Edit the CSS for the file template" msgstr "Edite o CSS para o arquivo de template" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:510 msgid "Manage Templates" msgstr "Gerenciar Templates" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:510 msgid "Edit custom file list templates" msgstr "Editar template de lista de arquivos personalizada" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:511 msgid "Donate & Feature Request" msgstr "Doação e requisição de feature" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:511 msgid "If you like this plugin and want to support my work, please donate. You can also post your ideas making the plugin better." msgstr "Se você gostou deste plugin e deseja apoiar meu trabalho, por favor faça uma doação. Você também pode enviar suas idéias para tornar este plugin melhor." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:520 msgid "Traffic" msgstr "Tráfego" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:528 msgid "Today" msgstr "Hoje" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:537 msgid "This Month" msgstr "Este mês" #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:25 msgid "Settings reseted." msgstr "Configurações restauradas" #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:49 #, php-format msgid "/%s/ added to rejected URIs list of WP Super Cache." msgstr "/%s/ foi adicionado à lista de URIs rejeitadas do WP Super Cache." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:52 msgid "WARNING: Script upload enabled!" msgstr "ATENÇÃO: Upload de scripts habilitado!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:64 msgid "File template successfully parsed." msgstr "Arquivo de template parseado com sucesso." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:66 #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:80 #, php-format msgid "Could not parse template: error (%s) in line %s." msgstr "Impossível parsear arquivo de template: erro (%s) na linha %s." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:78 msgid "Category template successfully parsed." msgstr "Template de categoria parseado com sucessso." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:109 msgid "Settings updated." msgstr "Configurações atualizadas." #: lib/wp-filebase_download.lib.php:298 msgid "Could not read file!" msgstr "Impossível ler o arquivo!" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:34 msgid "Category Folder" msgstr "Diretório da categoria" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:50 msgid "Category Icon" msgstr "Ícone da categoria" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:59 #: lib/wp-filebase_form_file.php:112 msgid "For members only" msgstr "Apenas para membros" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:62 #: lib/wp-filebase_form_file.php:115 #, php-format msgid "Minimum user level: (see %s)" msgstr "Nível de usuário mínimo: (ver %s)" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:67 msgid "Apply permission to all child files" msgstr "Aplicar permissão para todos os arquivos filhos" #: lib/wp-filebase_form_file.php:9 msgid "Edit File" msgstr "Editar arquivo" #: lib/wp-filebase_form_file.php:9 msgid "Upload File" msgstr "Carregar arquivo" #: lib/wp-filebase_form_file.php:15 msgid "Simple Form" msgstr "Formulário simples" #: lib/wp-filebase_form_file.php:22 msgid "Choose File" msgstr "Escolha o arquivo" #: lib/wp-filebase_form_file.php:24 #, php-format msgid "Maximum file size: %s" msgstr "Tamanho máximo do arquivo: %s" #: lib/wp-filebase_form_file.php:32 msgid "You can optionally upload a thumbnail here. If the file is a valid image, a thumbnail is generated automatically." msgstr "Você pode opcionalmente carregar um thumbnail aqui. Se o arquivo é uma imagem válida, um thumbnail é gerado automaticamente." #: lib/wp-filebase_form_file.php:38 msgid "The following fields are optional." msgstr "Os seguintes campos são opcionais." #: lib/wp-filebase_form_file.php:75 msgid "Download Counter" msgstr "Contador de downloads" #: lib/wp-filebase_form_file.php:94 #: lib/wp-filebase_form_file.php:96 msgid "Direct linking" msgstr "Linkagem direta" #: lib/wp-filebase_form_file.php:97 msgid "Allow direct linking" msgstr "Habilitar linkagem direta" #: lib/wp-filebase_form_file.php:98 msgid "Redirect to post" msgstr "Redirecionar para post" #: lib/wp-filebase_form_file.php:109 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: lib/wp-filebase_widget.lib.php:87 msgid "Limit:" msgstr "Limite:" #: lib/wp-filebase_widget.lib.php:92 msgid "Template:" msgstr "Template:" #. Description of an extension msgid "A powerful download manager supporting file categories, thumbnails, traffic/bit rate limits and more." msgstr "Um poderoso gerenciador de downloads que suporta categorias de arquivos, thumbnails, limites de tráfego/bitrate e muito mais." #. Template msgid "Version" msgstr "Versão" msgid "Languages" msgstr "Línguas" msgid "Author" msgstr "Autor" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgid "Category:" msgstr "Categoria:" msgid "Date" msgstr "Data" msgid "Details" msgstr "Detalhes" #. Option Categories msgid "Common" msgstr "Comum" msgid "Display" msgstr "Exibição" msgid "Download" msgstr "Download" msgid "Form Presets" msgstr "Valores padrões de formulário" msgid "Limits" msgstr "Limites" msgid "Security" msgstr "Segurança" msgid "Templates and Scripts" msgstr "Templates e Scripts" msgid "Before you can use this widget, please set a Post ID for the file browser in WP-Filebase settings." msgstr "Antes que você possa utilizar este widget, por favor forneça um ID de post para o navegador de arquivos nas configurações do WP-Filebase" msgid "If you like WP-Filebase I would appreciate a small donation to support my work. You can additionally add an idea to make WP-Filebase even better. Just click the button below. Thank you!" msgstr "Se você gostou do WP-Filebase eu apreciaria uma pequena doação para apoiar meu trabalho. Você pode adicionalmente incluir uma idéia para tornar o WP-Filebase ainda melhor. Apenas clique no botão abaixo. Obrigado!"